Das Wort Bin Ich

The First Book of Maccabees

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 5 -

Judas and his brethren attack the enemies of their country, and deliver them that were distressed. Josephus and Azarius, attempting contrary to order to fight against their enemies, are defeated.

1
It came to pass, when the Gentiles all around heard that the altar had been rebuilt and the sanctuary dedicated as before, they were exceedingly angry.
2
They took counsel to destroy the race of Jacob that was in the midst of them, and they began to kill and destroy among the people.
3
Judas fought against the children of Esau in Idumaea at Akrabattine, because they besieged Israel. He struck them with a great slaughter, humbled them, and took their spoils.
4
He remembered the wickedness of the children of(a) Baean, who were a snare and a stumbling block to the people, lying in wait for them on the highways.
5
They were shut up by him in the towers. He encamped against them, and destroyed them utterly, and burned with fire the towers of the place with all who were in them.
6
He passed over to the children of Ammon, and found a mighty band and many people, with Timotheus for their leader.
7
He fought many battles with them, and they were defeated before his face. He struck them,
8
and took possession of Jazer and its villages,(b) and returned again into Judea.
9
The Gentiles who were in Gilead gathered themselves together against the Israelites who were on their borders, to destroy them. They fled to the stronghold of Dathema,
10
and sent letters to Judas and his kindred, saying, “The Gentiles who are around us are gathered together against us to destroy us.
11
They are preparing to come and get possession of the stronghold where we fled for refuge, and Timotheus is the leader of their army.
12
Now therefore come and deliver us from their hand, for many of us have fallen.
13
All our kindred who were in the land of (c)Tubias have been put to death. They have carried their wives, their children, and their stuff into captivity. They destroyed about a thousand men there.”
14
While the letters were still being read, behold, other messengers came from Galilee with their clothes torn, bringing a similar report,
15
saying, “People of Ptolemais, of Tyre, of Sidon, and all Galilee of the(d) Gentiles have gathered together to destroy us.”
16
Now when Judas and the people heard these words, a great congregation assembled together to determine what they should do for their kindred who were in distress and under attack.
17
Judas said to Simon his brother, “Choose men and go deliver your kindred who are in Galilee, but Jonathan my brother and I will go into the land of Gilead.”
18
He left Joseph the son of Zacharias, and Azarias, as leaders of the people, with the remnant of the army, in Judea, to guard it.
19
He commanded them, saying, “Take charge of this people, and fight no battle with the Gentiles until we return.”
20
Then three thousand men were assigned to go into Galilee with Simon, but eight thousand men were assigned to Judas to go into the land of Gilead.
21
Simon went into Galilee and fought many battles with the Gentiles, and the Gentiles were defeated before him.
22
He pursued them to the gate of Ptolemais. About three thousand men of the Gentiles fell, and he took their spoils.
23
They took to them those who were in Galilee and in Arbatta, with their wives, their children, and all that they had, and brought them into Judea with great gladness.
24
Judas Maccabaeus and his brother Jonathan passed over the Jordan, and went three days’ journey in the wilderness.
25
They met with the Nabathaeans, and these met them in a peaceful manner and told them all things that had happened to their kindred in the land of Gilead,
26
and how many of them were shut up in Bosora, Bosor, Alema,(e) Casphor, Maked, and(f) Carnaim—all these cities are strong and large—
27
and how they were shut up in the rest of the cities of the land of Gilead, and that tomorrow they planned to encamp against the strongholds, and to take them, and to destroy all these men in one day.
28
Judas and his army turned suddenly by the way of the wilderness to Bosora; and he took the city, and killed all the males with the edge of the sword, took all their spoils, and burned the city with fire.
29
He left there at night, and went until he came to the stronghold.
30
When the morning came, they lifted up their eyes and saw many people who couldn’t be counted, bearing ladders and engines of war, to take the stronghold; and they were fighting against them.
31
Judas saw that the battle had begun, and that the cry of the city went up to heaven, with trumpets and a great sound,
32
and he said to the men of his army, “Fight today for your kindred!”
33
Then he went out behind them in three companies. They sounded with their trumpets and cried out in prayer.
34
And the army of Timotheus perceived that it was Maccabaeus, and they fled from before him. He struck them with a great slaughter. About eight thousand men of them fell on that day.
35
He turned away to Mizpeh and fought against it, took it, killed all its males, took its spoils, and burned it with fire.
36
From there he marched and took(g) Casphor, Maked, Bosor, and the other cities of the land of Gilead.
37
Now after these things, Timotheus gathered another army and encamped near Raphon beyond the brook.
38
Judas sent men to spy on the army; and they brought him word, saying, “All the Gentiles who are around us are gathered together to them, an exceedingly great army.
39
They have hired Arabians to help them, and are encamped beyond the brook, ready to come against you to battle.” So Judas went to meet them.
40
Timotheus said to the captains of his army when Judas and his army drew near to the brook of water, “If he crosses over to us first, we won’t be able to withstand him, for he will certainly defeat us;
41
but if he is afraid, and encamps beyond the river, we will cross over to him, and defeat him.”
42
Now when Judas came near to the water brook, he caused the scribes of the people to remain by the brook, and commanded them, saying, “Allow no man to encamp, but let all come to the battle.”
43
Then he crossed over the first against them, and all the people after him; and all the Gentiles were defeated before his face, and threw away their weapons, and fled to the temple at (h)Carnaim.
44
They took the city and burned the temple with fire, together with all who were in it. Carnaim was subdued. They couldn’t stand any longer before the face of Judas.
45
Judas gathered together all Israel, those who were in the land of Gilead, from the least to the greatest, with their wives, their children, and their stuff, an exceedingly great army, that they might come into the land of Judah.
46
They came as far as Ephron, and this same city was large and very strong. It was on the road where they were going. They couldn’t turn away from it on the right hand or on the left, but needed to pass through the middle of it.
47
The people of the city shut them out and blocked the gates with stones.
48
Judas sent to them with words of peace, saying, “We will pass through your land to go into our own land, and no one will harm you. We will only pass by on our feet.” But they wouldn’t open to him.
49
Then Judas commanded proclamation to be made in the army, that each man should encamp in the place where he was.
50
So the men of the army encamped, and fought against the city all that day and all that night, and the city was delivered into his hands.
51
He destroyed all the males with the edge of the sword, razed the city, took its plunder, and passed through the city over those who were slain.
52
They went over the Jordan into the great plain near Bethshan.
53
And Judas gathered together those who lagged behind and encouraged the people all the way through, until he came into the land of Judah.
54
They went up to mount Zion with gladness and joy, and offered whole burnt offerings, because not so much as one of them was slain until they returned in peace.
55
In the days when Judas and Jonathan were in the land of Gilead, and Simon his brother in Galilee before Ptolemais,
56
Joseph the son of Zacharias, and Azarias, rulers of the army, heard of their exploits and of the war, and what things they had done.
57
They said, “Let’s also get us a name, and let’s go fight against the Gentiles who are around us.”
58
So they gave orders to the men of the army that was with them, and went toward Jamnia.
59
Gorgias and his men came out of the city to meet them in battle.
60
Joseph and Azarias were put to flight, and were pursued to the borders of Judea. About two thousand men of Israel fell on that day.
61
There was a great overthrow among the people, because they didn’t listen to Judas and his kindred, thinking to do some exploit.
62
But they were not of the family of those men by whose hand deliverance was given to Israel.
63
The man Judas and his kindred were glorified exceedingly in the sight of all Israel, and of all the Gentiles, wherever their name was heard of.
64
Men gathered together to them, acclaiming them.
65
Judas and his kindred went out and fought against the children of Esau in the land toward the south. He struck Hebron and its villages,(i) pulled down its strongholds, and burned its towers all around.
66
He marched to go into the land of the(j) Philistines, and he went through(k) Samaria.
67
In that day certain priests, desiring to do exploits there, were slain in battle, when they went out to battle unadvisedly.
68
But Judas turned toward Azotus, to the land of the(l) Philistines, pulled down their altars, burned the carved images of their gods with fire, took the plunder of their cities, and returned into the land of Judah.

Fußnoten

(a)5:4 Compare 2 Maccabees 10:18 .
(b)5:8 Gr. daughters.Compare Numbers 21:25 .
(c)5:13 Compare 2 Maccabees 12:17 .
(d)5:15 Gr. foreigners.
(e)5:26 Compare 2 Maccabees 12:13 .
(f)5:26 compare 2 Maccabees 12:21 .
(g)5:36 See 1 Maccabees 5:26
(h)5:43 See 1 Maccabees 5:26 .
(i)5:65 Gr. daughters.Compare Numbers 21:25 .
(j)5:66 Gr. foreigners.
(k)5:66 Or, MarisaSee Josephus, Antiquities 12:8. 6, and 2 Maccabees 12:35 .
(l)5:68 Gr. foreigners.

Judas und seine Brüder greifen die Feinde ihres Landes an und befreien die Bedrängten. Josephus und Azarius, die entgegen dem Befehl versuchen, gegen ihre Feinde zu kämpfen, werden besiegt

1
Und es geschah, als die Heiden ringsum vernahmen, dass der Altar und das Heiligtum wie vorher aufgebaut sei, ergrimmten sie sehr
2
und beschlossen, alle vom Geschlechte Jakobs, die unter ihnen waren, zu vertilgen und begannen, das Volk zu töten und zu verfolgen.
3
Judas aber kämpfte gegen die Söhne Esaus in Idumäa und in Akrabathane, weil sie die Israeliten einschlossen, und brachte ihnen eine große Niederlage bei.
4
Auch gedachte er der Bosheit der Söhne Beans, welche dem Volke zur Schlinge und zum Fallstricke gewesen waren, indem sie ihnen auf dem Wege auflauerten.
5
Diese wurden von ihm in die Türme eingeschlossen und er belagerte sie und vollstreckte den Bann an ihnen und verbrannte ihre Türme samt allen, die darin waren.
6
Alsdann zog er weiter gegen die Söhne Ammons und traf auf ein starkes Heer und zahlreiche Kriegsmacht und auf Timotheus, ihren Anführer.
7
Gegen diese lieferte er viele Schlachten und er schlug sie und sie wurden vor ihnen vernichtet.
8
Und nachdem er die Stadt Gazer und ihre Tochterstädte erobert hatte, kehrte er nach Judäa zurück.
9
Darnach versammelten sich die Heiden in Galaad wider die Israeliten, die innerhalb ihres Gebietes wohnten, um diese auszurotten. Sie aber flohen in die Feste Datheman
10
und sandten Briefe an Judas und seine Brüder des Inhalts: Die Heiden haben sich rings um uns vereinigt, um uns zu vernichten.
11
Sie schicken sich an, zu kommen und die Feste einzunehmen, in welche wir geflohen sind, und Timotheus ist der Anführer ihres Heeres.
12
So komme nun und errette uns aus ihrer Gewalt, denn eine Menge von uns ist gefallen.
13
Auch alle unsere Brüder, welche im Gebiete von Tubin wohnten, sind getötet; ihre Frauen und Kinder, sowie ihre Habe haben jene gefangen weggeführt und haben daselbst bei tausend Männer getötet.
14
Noch wurde der Brief verlesen, siehe, da kamen andere Boten aus Galiläa mit zerrissenen Kleidern und meldeten Ähnliches,
15
indem sie sprachen, es hätten sich gegen sie die Bewohner von Ptolemais und Tyrus und Sidon gesammelt und ganz Galiläa sei voll der Fremden, die uns vertilgen wollen.
16
Da nun Judas und das Volk diese Nachrichten hörte, vereinte sich eine große Versammlung, um zu beratschlagen, was sie für ihre Brüder, die in Bedrängnis waren und von jenen bekriegt wurden, tun sollten.
17
Da sprach Judas zu seinem Bruder Simon: Wähle dir Männer aus und ziehe hin und befreie deine Brüder in Galiläa, ich aber und mein Bruder Jonathas, wir werden nach Galaad ziehen.
18
Und er ließ Joseph, den Sohn des Zacharias, und Azarias als Befehlshaber des Volkes bei dem Reste des Heeres in Judäa zum Schutze zurück.
19
Und er gebot ihnen und sprach: Stehet diesem Volke vor, doch liefert den Heiden keine Schlacht, bis wir zurückkehren.
20
Hierauf wurden dem Simon dreitausend Mann zugeteilt, dass er nach Galiläa ziehe, dem Judas aber achttausend Mann für Galaad.
21
So zog denn Simon nach Galiläa und lieferte den Heiden viele Schlachten und die Heiden wurden vor ihm niedergeworfen und er verfolgte sie bis zum Tore
22
von Ptolemais und es fielen von den Heiden gegen dreitausend Mann und er nahm ihnen Beute ab.
23
Hierauf nahm er die, welche in Galiläa und in Arbat waren mit ihren Weibern und Kindern und allem, was sie hatten, und brachte sie mit großer Freude nach Judäa.
24
Judas aber, der Machabäer, und sein Bruder Jonathas überschritten den Jordan und zogen drei Tagreisen weit durch die Wüste.
25
Da stießen die Nabuthäer auf sie, diese begegneten ihnen friedlich und erzählten ihnen alles, was ihren Brüdern in Galaad widerfahren war
26
und dass viele von ihnen in Barasa und in Bosor und in Alimis und Kasphor, Maget, und Karnaim, lauter großen und festen Städten, festgehalten seien.
27
Aber auch in den übrigen Städten von Galaad werden Gefangene zurückgehalten und für den folgenden Tag haben die Feinde beschlossen, mit ihrem Heere gegen diese Städte zu ziehen, sie einzunehmen und jene an einem Tage zu vernichten.
28
Da wandte sich Judas mit seinem Heere plötzlich in die Wüste nach Bosor und nahm die Stadt ein und tötete alles, was männlich war, mit der Schärfe des Schwertes, bemächtigte sich aller ihrer Beute und brannte sie nieder.
29
Des Nachts brachen sie von da auf und zogen bis zur Feste.
30
Als es aber Morgen ward und sie ihre Augen erhoben, siehe, da war eine Unmenge von Kriegsvolk, unzählbar viel, das Sturmleitern und Maschinen trug, um die Feste einzunehmen und die Juden zu überwältigen.
31
Als nun Judas sah, dass der Kampf begonnen, und Kriegsgeschrei mit Trompetenschall zum Himmel aufstieg und lautes Geschrei aus der Stadt,
32
sprach er zu seinem Heere: Kämpfet heute für eure Brüder!
33
Hierauf fiel er jenen mit drei Heerhaufen in den Rücken, dazu ließen die Juden die Trompeten erschallen und riefen, laut betend.
34
Da erkannte das Heer des Timotheus, dass er der Machabäer sei, und sie flohen vor ihm; die Juden aber richteten eine große Niederlage unter ihnen an und es fielen ihrer an jenem Tage gegen achttausend Mann.
35
Hierauf wandte sich Judas gegen Maspha, erstürmte es und nahm es ein, tötete alles, was darin männlich war, und nahm die Beute und verbrannte die Stadt.
36
Von da zog er weiter und nahm Kasbon und Mageth und Bosor und die übrigen Städte von Galaad ein.
37
Nach diesen Begebenheiten sammelte Timotheus ein anderes Heer und lagerte sich Raphon gegenüber, jenseits des Flusses.
38
Da sandte Judas hin, über das Heer Kundschaft zu bringen, und es ward ihm berichtet: Es haben sich um ihn alle Völker gesammelt, die rings um uns her sind, eine überaus starke Heeresmacht.
39
Auch haben sie die Araber als Hilfstruppen gedungen und haben jenseits des Flusses ein Lager aufgeschlagen, bereit, mit dir den Kampf zu beginnen. Judas zog fort, ihnen entgegen.
40
Timotheus aber sprach zu den Obersten seines Heeres: Wenn Judas mit seinem Heere an den Fluss heranzieht und zuerst zu uns herüberkommt, werden wir nicht gegen ihn standhalten können, denn er wird uns überlegen sein.
41
Wenn er sich aber fürchtet, herüber zu kommen und sich jenseits des Flusses lagert, so wollen wir hinübergehen, ihnen entgegen, und werden über ihn die Oberhand erlangen.
42
Als nun Judas an den Fluss herangekommen war, stellte er die Vorsteher des Volkes an demselben auf und gebot ihnen und sprach: Lasset keinen hier zurückbleiben, sondern alle sollen in den Kampf ziehen!
43
Und ihnen zuvorkommend, setzte er auf das Ufer der Feinde über und das ganze Volk folgte ihm nach und alle Heiden wurden vor ihnen geschlagen, warfen ihre Waffen weg und flohen in den Tempel zu Karnaim.
44
Er nahm aber diese Stadt ein und zündete den Tempel an samt allen, welche darin waren. So ward Karnaim unterworfen und konnte Judas nicht standhalten.
45
Judas aber sammelte alle Israeliten, welche in Galaad waren, klein und groß, samt ihren Weibern und Kindern, ein sehr großes Heer, damit sie in das Land Juda zögen.
46
Und sie kamen bis Ephron. Dies ist eine große Stadt, am Eingange gelegen, sehr fest, bei der man weder zur Rechten noch zur Linken vorbeikommen konnte, denn der Weg führte mitten durch sie hindurch.
47
Die Bewohner der Stadt aber schlossen sich ein und versammelten die Tore mit Steinen. Da sandte Judas an sie und ließ mit friedlichen Worten
48
sagen: Lasset uns durch euer Land ziehen, dass wir in unser Land kommen; niemand wird euch Übles tun, wir wollen einzig hindurchziehen. Sie aber wollten ihnen nicht auftun.
49
Da ließ Judas in dem Heere ausrufen, ein jeder solle sich in Schlachtordnung stellen an dem Orte, wo er gerade sei.
50
Alsbald stellten sich die Männer des Heeres in Schlachtordnung und kämpften gegen die Stadt jenen ganzen Tag und die ganze Nacht und die Stadt fiel in seine Hände.
51
Da machten sie alles, was männlich war, mit der Schärfe des Schwertes nieder und er zerstörte sie von Grund aus und plünderte sie und zog durch die ganze Stadt über die Erschlagenen hinweg.
52
Sodann zogen sie über den Jordan in die große Ebene, Bethsan gegenüber.
53
Judas aber sammelte den Nachtrab und sprach dem Volke auf dem ganzen Wege Mut zu, bis sie in das Land Juda kamen.
54
Dann zogen sie auf den Berg Sion mit Freude und Jubel und brachten Brandopfer dar, weil keiner von ihnen gefallen war, bis sie in Frieden heimkehrten.
55
Während der Tage aber, wo Judas und Jonathas im Lande Galaad und sein Bruder Simon in Galiläa vor Ptolemais waren,
56
hörte Joseph, der Sohn Zacharias, und Azarias, der Anführer des Heeres, von den tapferen Taten und den Schlachten, welche geliefert wurden.
57
Da sprach er: Auch wir wollen uns einen Namen machen und hinziehen und wider die Heiden um uns her kämpfen.
58
So bot er denn sein Heer auf und sie zogen gegen Jamnia.
59
Gorgias aber zog samt seinen Leuten aus der Stadt heraus, ihnen entgegen zur Schlacht.
60
Joseph und Azarias wurden in die Flucht geschlagen bis an die Grenze von Judäa und es fielen an jenem Tage vom Volke Israel gegen zweitausend Mann und das Volk erlitt eine schwere Niederlage,
61
weil sie nicht auf Judas und seine Brüder gehört hatten, indem sie meinten, Heldentaten verrichten zu können.
62
Sie aber waren nicht vom Geschlechte jener Männer, durch welche in Israel Rettung geschaffen worden.
63
Die Männer von Juda dagegen wurden von ganz Israel und von allen Völkern, wo man ihren Namen hörte, hoch gerühmt.
64
Und viele strömten herbei unter freudigem Zuruf.
65
Hierauf zog Judas mit seinen Brüdern aus und kämpfte gegen die Söhne Esaus im Lande gegen Mittag und er eroberte Chebron und dessen Tochterstädte und brannte seine Mauern und Türme ringsumher nieder.
66
Sodann brach er auf, um in das Land der Fremdlinge zu ziehen, und durchzog Samaria.
67
An jenem Tage fielen Priester im Kampfe, indem sie Tapferkeit zeigen wollten, aber unbedacht in den Kampf auszogen.
68
Judas aber wandte sich nach Azot in das Land der Fremdlinge, zerstörte ihre Altäre und verbrannte die Schnitzbilder ihrer Götter und plünderte die Städte und kehrte hierauf in das Land Juda zurück.