Das Wort Bin Ich

The Song of Solomon

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 6 -

1
The women of Jerusalem speaking to the young woman-Where has your beloved gone, most beautiful among women? In what direction has your beloved gone, so that we may seek him with you? The young woman speaking to herself-
2
My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to graze in the garden and to gather lilies.

More beautiful than all are you!

3
I am my beloved’s, and my beloved is mine; he grazes among the lilies with pleasure. The woman’s lover speaking to her-
4
You are as beautiful as Tirzah, my love, as lovely as Jerusalem, as awe-inspiring as an army with its banners.
5
Turn your eyes away from me, for they overwhelm me. Your hair is like a flock of goats going down from the slopes of Mount Gilead.
6
Your teeth are like a flock of ewes coming up from the washing place. Each one has a twin, and none among them is bereaved.
7
Your cheeks are like pomegranate halves behind your veil. The woman’s lover speaking to himself-
8
There are sixty queens, eighty concubines, and young women without number.
9
My dove, my undefiled, is the only one; she is the special daughter of her mother; she is the favorite one of the woman who bore her. The daughters of my countrymen saw her and called her blessed; the queens and the concubines saw her also, and they praised her. What the queens and the concubines said,
10
“Who is this who appears like the dawn, as beautiful as the moon, as bright as the sun, as awe-inspiring as an army with its banners?” The woman’s lover speaking to himself-
11
I went down into the grove of nut trees to see the young growth in the valley, to see whether the vines had budded, and whether the pomegranates were in bloom.
12
I was so happy that I felt I was riding in the chariot of a prince. The woman’s lover speaking to her-
13
Turn back, turn back, you perfect woman; turn back, turn back so that I may gaze on you. The young woman speaking to her lover-Why do you gaze on me, the perfect woman, as if I were dancing between two rows of dancers?
1
Mein Geliebter ist in seinen Garten hinabgegangen zu den würzigen Kräutern, um in dem Garten zu weiden und Lilien zu pflücken.
2
Ich bin sein und mein Geliebter ist mein, er weidet unter den Lilien,

Schöner als alle bist du!

3
Du bist schön, o meine Freundin! lieblich und anmutvoll wie Jerusalem, furchtbar wie ein geordnetes Heerlager.
4
Wende deine Augen von mir, denn sie ziehen mich an sich. deine Haare sind einer Herde von Ziegen gleicht, die von Galaad her erscheint.
5
Deine Zähne gleichen einer Herde von Schafen, die aus der Schwemme heraufsteigen: alle haben Zwillingsjunge und keines ist unfruchtbar unter ihnen.
6
Deine Wangen sind wie die Schale eines Granatapfels, ungesehen das, was in dir verborgen ist.
7
Sind auch sechzig Königinnen und achtzig Nebenfrauen und Jungfrauen ohne Zahl,
8
so ist nur eine meine Taube, meine Vollkommene, die Einziggeliebte ihrer Mutter, die Auserkorene ihrer Gebärerin. Es sahen sie die Töchter und priesen sie glückselig, die Königinnen und Nebenfrauen lobte sie.
9
Wer ist diese, welche dort hervortritt gleich der aufsteigenden Morgenröte, schön wie der Mond, auserkoren wie die Sonne, furchtbar wie ein geordnetes Heerlager?
10
Ich ging in den Nußgarten hinab, um die Früchte in den Gründen zu beschauen, nachzusehen, ob die Weinstöcke schön sprossen und die Granaten schön blühen.
11
Ich wusste um nichts, da verstörte mich meine Seele um der Wagen Aminadabs willen.
12
Kehre um, kehre um, Sulamith! Kehre um, kehre um, dass wir dich schauen können!