Das Wort Bin Ich

The Gospel According to St. Matthew

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 25 -

1
Then the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went to meet the bridegroom.
2
Five of them were foolish and five were wise.
3
For when the foolish virgins took their lamps, they did not take any oil with them.
4
But the wise virgins took containers of oil along with their lamps.
5
Now while the bridegroom was delayed, they all got sleepy and slept.
6
But at midnight there was a cry, ‘Look, the bridegroom! Go out and meet him.’
7
Then all those virgins rose up and trimmed their lamps.
8
The foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil because our lamps are going out.’
9
But the wise answered and said, ‘Since there will not be enough for us and you, go instead to those who sell and buy some for yourselves.’
10
While they went away to buy, the bridegroom came, and those who were ready went with him to the marriage feast, and the door was shut.
11
Afterward the other virgins also came and said, ‘Master, master, open for us.’
12
But he answered and said, ‘Truly I say to you, I do not know you.’
13
Watch therefore, for you do not know the day or the hour.

The Parable of the Talents

(Luke 19:11–27)
14
For it is like when a man was about to go into another country. He called his own servants and gave over to them his wealth.
15
To one of them he gave five talents, to another he gave two, and to yet another he gave one talent. Each one received an amount according to his own ability, and that man went on his journey.
16
The one who received the five talents went at once and invested them and made another five talents.
17
Likewise the one who had received two talents made another two.
18
But the servant who had received one talent went away, dug a hole in the ground, and hid his master’s money.
19
Now after a long time the master of those servants came back and settled accounts with them.
20
The servant who had received five talents came and he brought another five talents. He said, ‘Master, you gave me five talents. See, I have made five talents more.’
21
His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful over a few things. I will put you in charge over many things. Enter into the joy of your master.’
22
The servant who had received two talents came and said, ‘Master, you gave me two talents. See, I have made two more talents.’
23
His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful over a few things. I will put you in charge over many things. Enter into the joy of your master.’
24
Then the servant who had received one talent came and said, ’Master, I know that you are a strict man. You reap where you did not sow, and you harvest where you did not scatter.
25
I was afraid, so I went away and hid your talent in the ground. See, you have here what belongs to you.’
26
But his master answered and said to him, ’You wicked and lazy servant, you knew that I reap where I have not sowed and harvest where I have not scattered.
27
Therefore, you should have given my money to the bankers, and at my coming I would have received back my own with interest.
28
Therefore, take away the talent from him and give it to the servant who has ten talents.
29
For to everyone who possesses, more will be given-even more abundantly. But from anyone who does not possess anything, even what he does have will be taken away.
30
Throw the worthless servant into the outer darkness, where there will be weeping and grinding of teeth.’

The Sheep and the Goats

31
When the Son of Man comes in his glory and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne.
32
Before him will be gathered all the nations, and he will separate the people one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats.
33
He will place the sheep on his right hand, but the goats on his left.
34
Then the King will say to those on his right hand, ’Come, you who have been blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
35
For I was hungry and you gave me food; I was thirsty and you gave me a drink; I was a stranger and you took me in;
36
I was naked and you clothed me; I was sick and you cared for me; I was in prison and you came to me.’
37
Then the righteous will answer and say, ’Lord, when did we see you hungry and feed you? Or thirsty and give you a drink?
38
When did we see you a stranger and take you in? Or naked and clothe you?
39
When did we see you sick or in prison and come to you?’
40
Then the King will answer and say to them, ‘Truly I say to you, what you did for one of the least of these brothers of mine, you did it for me.’
41
Then he will say to those on his left hand, ’Depart from me, you cursed, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels,
42
because I was hungry, but you did not give me food; I was thirsty, but you did not give me a drink;
43
I was a stranger, but you did not take me in; naked, but you did not clothe me; sick and in prison, but you did not care for me.’
44
Then they will also answer and say, ‘Lord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not serve you?’
45
Then he will answer them and say, ‘Truly I say to you, what you did not do for one of the least of these, you did not do for me.’
46
These will go away into eternal punishment but the righteous into eternal life.”

Das Gleichnis von den klugen und törichten Jungfrauen

1
Dann wird das Himmelreich gleich sein zehn Jungfrauen, welche ihre Lampen nahmen und ausgingen, dem Bräutigam und der Braut entgegen.
2
Fünf aber von ihnen waren töricht, und fünf klug.
3
Aber die fünf törichten nahmen zwar ihre Lampen, aber nahmen kein Öl mit sich.
4
Die Klugen dagegen nahmen samt den Lampen auch Öl mit in ihren Gefäßen.
5
Da aber der Bräutigam verzog, wurden alle schläfrig und schlummerten ein.
6
Um Mitternacht aber erhob sich ein Geschrei: Sehet, der Bräutigam kommt, gehet heraus ihm entgegen!
7
Da standen alle jene Jungfrauen auf und richteten ihre Lampen zu.
8
Die törichten aber sprachen zu den Klugen: Gebet uns von eurem Öle; denn unsere Lampen erlöschen.
9
Die Klugen antworteten und sprachen: Es möchte nicht zureichen für uns und euch; gehet vielmehr hin zu den Krämern und kaufet für euch.
10
Während sie nun hingingen, zu kaufen, kam der Bräutigam; und die bereit waren, gingen mit ihm ein zur Hochzeit, und die Türe ward verschlossen.
11
Zuletzt aber kommen auch die übrigen Jungfrauen und sagen: Herr, Herr! Tue uns auf.
12
Er aber antwortete und sprach: Wahrlich, ich sage euch, ich kenne euch nicht!
13
Wachet also, weil ihr weder den Tag wisset, noch die Stunde!

Das Gleichnis von den Talenten

(Lukas 19,11-27)
14
Denn wie ein Mann, im Begriffe fortzureisen, seine Knechte rief, und ihnen seine Güter übergab.
15
Dem einen gab er fünf Talente, dem andern aber zwei, dem dritten aber eines, einem jeden nach seiner Befähigung, und reiste alsobald fort.
16
Der aber, welcher die fünf Talente empfangen hatte, ging hin, und wirtschaftete mit denselben, und gewann andere fünf.
17
Desgleichen gewann auch der, welcher die zwei empfangen hatte, andere zwei.
18
Derjenige aber, welcher das eine empfangen hatte, ging hin, und grub es in die Erde, und verbarg das Geld seines Herrn.
19
Nach langer Zeit aber kam der Herr jener Knechte, und hielt Abrechnung mit ihnen.
20
Und es trat derjenige hinzu, welcher die fünf Talente empfangen hatte, und brachte andere fünf Talente, und sagte: Herr! Fünf Talente hast du mir übergeben; siehe, ich habe noch fünf andere dazu gewonnen.
21
Da sprach sein Herr zu ihm: Trefflich, du guter und getreuer Knecht! Weil du über weniges getreu gewesen bist, werde ich dich über vieles setzen; gehe ein in die Freude deines Herrn!
22
Es trat auch derjenige hinzu, welcher zwei Talente empfangen hatte, und sagte: Herr! Zwei Talente hast du mir übergeben, siehe, ich habe andere zwei gewonnen.
23
Da sprach sein Herr zu ihm: Trefflich, du guter und getreuer Knecht! Weil du über weniges getreu gewesen bist, werde ich dich über vieles setzen; gehe ein in die Freude deines Herrn!
24
Es trat auch derjenige hinzu, welcher das eine Talent empfangen hatte, und sagte: Herr! Ich weiß, dass du ein harter Mann bist, du erntest, wo du nicht gesäet, und sammelst, wo du nicht ausgestreut hast;
25
und in Furcht ging ich hinweg, und verbarg dein Talent in der Erde. Siehe, da hast du, was dein ist!
26
Sein Herr aber antwortete und sprach zu ihm: Du schlechter und fauler Knecht! Du wusstest, dass ich ernte, wo ich nicht gesäet, und sammle, wo ich nicht ausgestreut habe;
27
du hättest mithin mein Geld den Wechslern übergeben sollen, und bei meiner Ankunft würde ich dann doch das Wenige mit Zins wieder erhalten haben.
28
Nehmet ihm also das Talent und gebt es dem, welcher die zehn Talente hat!
29
Denn jedem, der da hat, wird gegeben werden, und er wird in Überfluß haben; wer aber nicht hat, dem wird auch das, was er zu haben scheint, genommen werden.
30
Und den unnützen Knecht werfet in die Finsternis draußen hinaus, dort wird Heulen und Zähneknirschen sein.

Der Menschensohn wird die Völker richten

31
Wenn aber der Menschensohn in seiner Herrlichkeit kommen wird, und alle Engel mit ihm, dann wird er sich auf den Thron seiner Herrlichkeit setzen;
32
und es werden alle Völker vor ihm versammelt werden, und er wird sie voneinander scheiden, wie der Hirt die Schafe scheidet von den Böcken.
33
Die Schafe wird er zu seiner Rechten, die Böcke aber zu seiner Linken stellen.
34
Alsdann wird der König zu denen, welche zu seiner Rechten sein werden, sprechen: Kommet, ihr Gesegneten meines Vaters! Nehmet das Reich in Besitz, welches euch bereitet ist von Grundlegung der Welt an.
35
Denn ich war hungrig, und ihr habt mich gespeist; ich war durstig, und ihr habt mich getränkt; ich war fremd, und ihr habt mich beherbergt;
36
ich war nackt, und ihr habt mich bekleidet; ich war krank, und ihr habt mich besucht; ich war im Kerker, und ihr seid zu mir gekommen.
37
Dann werden ihm die Gerechten antworten, und sagen: Herr! Wann haben wir dich hungrig gesehen, und dich gespeist? Oder durstig, und dich getränkt?
38
Wann haben wir dich fremd gesehen, und dich beherbergt? Oder nackt, und dich bekleidet?
39
Oder wann haben wir dich krank gesehen, oder im Kerker, und sind zu dir gekommen?
40
Und der König wird antworten und zu ihnen sagen: Wahrlich, ich sage euch, so weit ihr es einem dieser meiner geringsten Brüder getan habt, habt ihr es mir getan!
41
Dann wird er auch zu denen auf der Linken sprechen: Weichet von mir, ihr Verfluchten! in das ewige Feuer, welches dem Teufel und seinen Engeln bereitet ist.
42
Denn ich war hungrig, und ihr habt mich nicht gespeist; ich war durstig, und ihr habt mich nicht getränkt;
43
ich war fremd, und ihr habt mich nicht beherbergt; ich war nackt, und ihr habt mich nicht bekleidet; ich war krank und im Kerker, und ihr habt mich nicht besucht.
44
Dann werden auch sie ihm antworten und sagen: Herr! Wann haben wir dich hungrig oder durstig, oder fremd, oder nackt, oder krank, oder im Kerker gesehen, und haben dir nicht gedient?
45
Dann wird er ihnen antworten und sagen: Wahrlich, ich sage euch, sofern ihr es einem dieser Geringsten nicht getan habt, habt ihr es auch mir nicht getan!
46
Und diese werden in ewige Pein gehen, die Gerechten aber in ewiges Leben.