Das Wort Bin Ich

The Book of Psalms

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 101 -

I will set nothing worthless before my eyes

1
A PSALM OF DAVID. I sing kindness and judgment, || To You, O YHWH, I sing praise.
2
I act wisely in a perfect way, || When do You come to me? I habitually walk in the integrity of my heart, || In the midst of my house.
3
I do not set a worthless thing before my eyes, || I have hated the work of those turning aside, || It does not adhere to me.
4
A perverse heart turns aside from me, || I do not know wickedness.
5
Whoever slanders his neighbor in secret, || Him I cut off, || The high of eyes and proud of heart, || Him I do not endure.
6
My eyes are on the faithful of the land, || To dwell with me, || Whoever is walking in a perfect way, he serves me.
7
He who is working deceit does not dwell in my house, || Whoever is speaking lies is not established before my eyes.
8
At morning I cut off all the wicked of the land, || To cut off from the city of YHWH || All the workers of iniquity!

Ich werde nichts Wertloses vor meine Augen setzen

1
Ein Psalm Davids. Von Erbarmen und Recht will ich dir singen, o Herr! will dir lobsingen.
2
Ich will mich einsichtig zeigen durch unbefleckten Wandel, wenn du zu mir kommst; ich will wandeln in der Unschuld meines Herzens inmitten meines Hauses.
3
Nicht will ich Unrecht vor meine Augen stellen, die, welche Böses tun, will ich hassen. Es soll mir nicht anhängen
4
ein verkehrtes Herz, den Bösen, der sich von mir abwendet, will ich nicht kennen.
5
wer insgeheim seinen Nächsten verleumdet, den will ich verfolgen; wessen Auge stolz ist und wessen Herz unersättlich, mit dem will ich nicht zusammen essen!
6
Meine Augen sind auf die Treuen im Lande gerichtet, dass sie bei mir wohnen; wer auf makellosem Wege wandelt, soll mir dienen.
7
Nicht soll in meinem Hause wohnen, wer Hochmut übt; wer Unrecht redet, soll nicht bestehen vor meinen Augen.
8
Am Morgen will ich alle Frevler im Lande töten, um auszurotten aus der Stadt des Herrn alle Übeltäter.