Das Wort Bin Ich

The Book of Psalms

King James Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 97 -

Let the earth rejoice

1
The Lord reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.(a)
2
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.(b)
3
A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.
4
His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.
5
The hills melted like wax at the presence of the Lord , at the presence of the Lord of the whole earth.
6
The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
7
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.
8
Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O Lord .
9
For thou, Lord , art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.
10
Ye that love the Lord , hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
11
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
12
Rejoice in the Lord , ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.(c)

Fußnoten

(a)97:1 multitude…: Heb. many, or, great isles
(b)97:2 habitation: or, establishment
(c)97:12 at…: or, to the memorial

Die Erde soll sich freuen

1
Psalm Davids, als sein Land geordnet war. Der Herr ist König, es frohlocke die Erde, es freue sich der Inseln Zahl!
2
Gewölk und Dunkel ist um ihn her, Recht und Gerechtigkeit sind die Grundlagen seines Thrones.
3
Feuer geht vor ihm her und verzehrt seine Feinde ringsum.
4
Seine Blitze leuchten über den Erdkreis hin, die Erde sieht es und zittert.
5
Berge zerfließen wie Wachs vor dem Angesichte des Herrn, die ganze Erde vor dem Angesichte des Herrn.
6
Die Himmel verkünden seine Gerechtigkeit und alle Völker schauen seine Herrlichkeit.
7
Zuschanden mögen alle werden, die Bilder anbeten und die sich ihrer Götzen rühmen. Betet ihn an, ihr alle seine Engel!
8
Es hört und freut sich Sion und die Töchter Judas frohlocken um deiner Gerichte willen, o Herr!
9
Denn du, Herr! bist der Höchste über die ganze Erde, hocherhaben bist du über alle Götter.
10
Die ihr den Herrn liebt, hasset das Böse! Der Herr bewahrt die Seelen seiner Heiligen, aus der Hand des Sünders rettet er sie.
11
Licht geht dem Gerechten auf und Freude denen, die aufrichtigen Herzens sind.
12
Freuet euch, ihr Gerechten, über den Herrn und preiset das Denkmal seiner Heiligkeit.