Das Wort Bin Ich

The Gospel According to St. Matthew

Unlocked Dynamic Bible :: World English Bible Catholic

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 1 -

(Ruth 4:18–22; Luke 3:23–38)
1
This is the record of the ancestors of Jesus the Messiah, the descendant of King David and of Abraham.
2
Abraham was the father of Isaac. Isaac was the father of Jacob. Jacob was the father of Judah and of his brothers.
3
Judah was the father of Perez and Zerah, and their mother was Tamar. Perez was the father of Hezron. Hezron was the father of Ram.
4
Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon.
5
Salmon and his wife Rahab, a non-Jewish woman, were the parents of Boaz. Boaz was the father of Obed. Obed’s mother was Ruth, another non-Jewish woman. Obed was the father of Jesse.
6
Jesse was the father of King David. David became the father of Solomon; Solomon’s mother was the wife of Uriah.
7
Solomon was the father of Rehoboam. Rehoboam was the father of Abijah. Abijah was the father of Asa.
8
Asa was the father of Jehoshaphat. Jehoshaphat was the father of Joram. Joram was an ancestor of Uzziah.
9
Uzziah was the father of Jotham. Jotham was the father of Ahaz. Ahaz was the father of Hezekiah.
10
Hezekiah was the father of Manasseh. Manasseh was the father of Amon. Amon was the father of Josiah.
11
Josiah was the grandfather of Jechoniah and Jechoniah’s brothers. They lived at the time when the Babylonian army took the Israelites as captives to the country of Babylon.
12
After the Babylonians exiled the Israelites to Babylon, Jechoniah became the father of Shealtiel. Shealtiel was an ancestor of Zerubbabel.
13
Zerubbabel was the father of Abiud. Abiud was the father of Eliakim. Eliakim was the father of Azor.
14
Azor was the father of Zadok. Zadok was the father of Akim. Akim was the father of Eliud.
15
Eliud was the father of Eleazar. Eleazar was the father of Matthan. Matthan was the father of Jacob.
16
Jacob was the father of Joseph. Joseph was Mary's husband, and Mary was Jesus’ mother. Jesus is the one who is called the Messiah.
17
The list of Jesus’ ancestors is as follows: Fourteen of them from the time when Abraham lived to the time when King David lived. There were another fourteen from the time when David lived until the time when the Israelites went away to Babylon, and then yet another fourteen from then until the time when the Messiah was born.

The Birth of Jesus

(Isaiah 7:10–16; Luke 2:1–7)
18
This is the account of what happened just before Jesus the Messiah was born. Mary, his mother, had promised to marry Joseph, but before they lived together as husband and wife, they found out that she was expecting a child by the Holy Spirit’s power.
19
Now Joseph, who was to be her husband, was a man who obeyed God’s commands, so he decided not to marry her. But he did not want to shame her in front of other people. So he decided to quietly drop his plans to marry her.
20
While he was seriously considering this, an angel whom the Lord sent surprised him in a dream. The angel said, “Joseph, descendant of King David, do not be afraid to marry Mary. For what has been conceived in her is there by the Holy Spirit.
21
She will give birth to a son. Since it is he who will save his people from their sins, name him ‘Jesus.’”
22
All this happened to make come true what the Lord told the prophet Isaiah to write long ago. Isaiah wrote,
23
“Listen, a virgin will become pregnant and will give birth to a son. They will call him Immanuel,” which means, “God is with us.”
24
When Joseph got up from sleep, he did what the angel had commanded him to do. He began to live with Mary as his wife.
25
But he did not sleep with her until she had given birth to a son. And Joseph named him Jesus.
(Ruth 4:18–22; Luke 3:23–38)
1
The book of the genealogy of Jesus Christ,(a) the son of David, the son of Abraham.
2
Abraham became the father of Isaac. Isaac became the father of Jacob. Jacob became the father of Judah and his brothers.
3
Judah became the father of Perez and Zerah by Tamar. Perez became the father of Hezron. Hezron became the father of Ram.
4
Ram became the father of Amminadab. Amminadab became the father of Nahshon. Nahshon became the father of Salmon.
5
Salmon became the father of Boaz by Rahab. Boaz became the father of Obed by Ruth. Obed became the father of Jesse.
6
Jesse became the father of King David. David the king (b) became the father of Solomon by her who had been Uriah’s wife.
7
Solomon became the father of Rehoboam. Rehoboam became the father of Abijah. Abijah became the father of Asa.
8
Asa became the father of Jehoshaphat. Jehoshaphat became the father of Joram. Joram became the father of Uzziah.
9
Uzziah became the father of Jotham. Jotham became the father of Ahaz. Ahaz became the father of Hezekiah.
10
Hezekiah became the father of Manasseh. Manasseh became the father of Amon. Amon became the father of Josiah.
11
Josiah became the father of Jechoniah and his brothers at the time of the exile to Babylon.
12
After the exile to Babylon, Jechoniah became the father of Shealtiel. Shealtiel became the father of Zerubbabel.
13
Zerubbabel became the father of Abiud. Abiud became the father of Eliakim. Eliakim became the father of Azor.
14
Azor became the father of Zadok. Zadok became the father of Achim. Achim became the father of Eliud.
15
Eliud became the father of Eleazar. Eleazar became the father of Matthan. Matthan became the father of Jacob.
16
Jacob became the father of Joseph, the husband of Mary, from whom was born Jesus,(c) who is called Christ.
17
So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; from David to the exile to Babylon fourteen generations; and from the carrying away to Babylon to the Christ, fourteen generations.

The Birth of Jesus

(Isaiah 7:10–16; Luke 2:1–7)
18
Now the birth of Jesus Christ was like this: After his mother, Mary, was engaged to Joseph, before they came together, she was found pregnant by the Holy Spirit.
19
Joseph, her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, intended to put her away secretly.
20
But when he thought about these things, behold,(d) an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, don’t be afraid to take to yourself Mary as your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.
21
She shall give birth to a son. You shall name him Jesus,(e) for it is he who shall save his people from their sins.”
22
Now all this has happened that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,
23
Behold, the virgin shall be with child, and shall give birth to a son. They shall call his name Immanuel,” which is, being interpreted, “God with us.”(f)
24
Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took his wife to himself;
25
and didn’t know her sexually until she had given birth to her firstborn son. He named him Jesus.

Fußnoten

(a)1:1 Messiah (Hebrew) and Christ (Greek) both mean “Anointed One”
(b)1:6 NU omits “the king”.
(c)1:16 “Jesus” means “Salvation”.
(d)1:20 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.
(e)1:21 “Jesus” means “Salvation”.
(f)1:23 ℘ Isaiah 7:14