Das Wort Bin Ich

The Song of Solomon

Literal Standard Version :: World English Bible Catholic

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 1 -

You are my King

(Ephesians 5:22-33; 1 Peter 3:1-7)
1
The Song of Songs, that [is] of Solomon.
2
Let him kiss me with kisses of his mouth, || For better [are] your loves than wine.
3
For fragrance [are] your good perfumes. Perfume emptied outyour name, || Therefore have virgins loved you!
4
Draw me: we run after you, || The king has brought me into his inner chambers, || We delight and rejoice in you, || We mention your loves more than wine, || Uprightly they have loved you!

Do not look down on me!

5
I [am] dark and lovely, daughters of Jerusalem, as tents of Kedar, as curtains of Solomon.
6
Do not fear me, because I [am] very dark, || Because the sun has scorched me, || The sons of my mother were angry with me, || They made me keeper of the vineyards, || My vineyardmy own—I have not kept.

Where are you?

7
Declare to me, you whom my soul has loved, || Where you delight, || Where you lie down at noon, || For why am I as one veiled, || By the ranks of your companions?
8
If you do not know, || O beautiful among women, || Go forth by the traces of the flock, || And feed your kids by the shepherdsdwellings!

You are beautiful!

9
To my joyous one in chariots of Pharaoh, I have compared you, my friend,
10
Your cheeks have been lovely with garlands, your neck with chains.
11
We make garlands of gold for you, with studs of silver!
12
While the king [is] in his circle, || My spikenard has given its fragrance.
13
A bundle of myrrh [is] my beloved to me, || Between my breasts it lodges.
14
A cluster of cypress [is] my beloved to me, || In the vineyards of En-Gedi!
15
Behold, you [are] beautiful, my friend, || Behold, you [are] beautiful, your eyes [are] doves!
16
Behold, you [are] beautiful, my love, indeed, pleasant, || Indeed, our bed [is] green,
17
The beams of our houses [are] cedars, || Our rafters [are] firs, I [am] a rose of Sharon, a lily of the valleys!

You are my King

(Ephesians 5:22-33; 1 Peter 3:1-7)
1
The Song of songs, which is Solomon’s.
2
Let him kiss me with the kisses of his mouth; for your love is better than wine.
3
Your oils have a pleasing fragrance. Your name is oil poured out, therefore the virgins love you.
4
Take me away with you. Let’s hurry. The king has brought me into his rooms.

Do not look down on me!

5
(4) We will be glad and rejoice in you. We will praise your love more than wine!
6
(4) They are right to love you. (5) I am dark, but lovely, you daughters of Jerusalem, like Kedar’s tents, like Solomon’s curtains. (6) Don’t stare at me because I am dark, because the sun has scorched me. My mother’s sons were angry with me. They made me keeper of the vineyards. I haven’t kept my own vineyard.

Where are you?

7
Tell me, you whom my soul loves, where you graze your flock, where you rest them at noon; for why should I be as one who is veiled beside the flocks of your companions?
8
If you don’t know, most beautiful among women, follow the tracks of the sheep. Graze your young goats beside the shepherdstents.

You are beautiful!

9
I have compared you, my love, to a steed in Pharaoh’s chariots.
10
Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels.
11
We will make you earrings of gold, with studs of silver.
12
While the king sat at his table, my perfume spread its fragrance.
13
My beloved is to me a sachet of myrrh, that lies between my breasts.
14
My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi.
15
Behold,(a) you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are like doves.
16
Behold, you are beautiful, my beloved, yes, pleasant; and our couch is verdant.
17
The beams of our house are cedars. Our rafters are firs.

Fußnoten

(a)1:15 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.