Das Wort Bin Ich

The Book of the Prophet Isaiah

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 43 -

1
And now, thus said YHWH, Your Creator, O Jacob, and your Fashioner, O Israel: Do not be afraid, for I have redeemed you, || I have called on your nameyou [are] Mine.
2
When you pass into waters, I [am] with you, || And into floods, they do not overflow you, || When you go into fire, you are not burned, || And a flame does not burn against you.
3
For Iyour God YHWH, || The Holy One of Israel, your Savior, || I have appointed Egypt your atonement, || Cush and Seba in your stead.
4
Since you were precious in My eyes, || You were honored, and I have loved you, || And I appoint men in your stead, || And peoples instead of your life.
5
Do not be afraid, for I [am] with you, || I bring in your seed from the east, || And I gather you from the west.
6
I am saying to the north, “Give up,” || And to the south, “Do not restrain.” Bring in My sons from afar, || And My daughters from the end of the earth.
7
Everyone who is called by My Name, || Even for My glory I have created him, || I have formed him, indeed, I have made him.
8
He brought out a blind people who have eyes, || And deaf ones who have ears.
9
All the nations have been gathered together, || And the peoples are assembled, || Who among them declares this, || And causes us to hear former things? They give their witnesses, || And they are declared righteous, || And they hear and say, “Truth.”
10
You [are] My witnesses, a declaration of YHWH, || And My servant whom I have chosen, || So that you know and give credence to Me, || And understand that I [am] He, || Before Me there was no God formed, || And after Me there is none.
11
I [am] YHWH, || And besides Me there is no savior.
12
I declared, and saved, and proclaimed, || And there is no stranger with you, || And you [are] My witnesses, a declaration of YHWH, || And I [am] God.
13
Even from the day I [am] He, || And there is no deliverer from My hand, || I work, and who turns it back?

A Way in the Wilderness

14
Thus said YHWH, your Redeemer, || The Holy One of Israel: “I have sent to Babylon for your sake, || And caused bars to descendall of them, || And the Chaldeans, whose song [is] in the ships.
15
I [am] YHWH, your Holy One, || Creator of Israel, your King.”
16
Thus said YHWH, || Who is giving a way in the sea, || And a path in the strong waters.
17
Who is bringing forth chariot and horse, || A force, even a strong one: “They lie down togetherthey do not rise, || They have been extinguished, || They have been quenched as flax.”
18
Do not remember former things, || And do not consider ancient things.
19
Behold, I am doing a new thing, now it springs up, || Do you not know it? Indeed, I put a way in a wilderness, || In a desolate placefloods.
20
The beast of the field honors Me, || Dragons and daughters of an ostrich, || For I have given waters in a wilderness, || Floods in a desolate place, || To give drink to My peopleMy chosen.
21
I have formed this people for Myself, || They recount My praise.

Israel’s Unfaithfulness

(Judges 2:10–15; Jeremiah 2:23–37)
22
And you have not called Me, O Jacob, || For you have been wearied of Me, O Israel,
23
You have not brought to Me, || The lamb of your burnt-offerings, || And [with] your sacrifices you have not honored Me, || I have not caused you to serve with a present, || Nor wearied you with frankincense.
24
You have not bought Me sweet cane with money, || And have not filled Me [with] the fat of your sacrifices, || Only—you have caused Me to serve with your sins, || You have wearied Me with your iniquities.
25
I [am] He who is blotting out Your transgressions for My own sake, || And I do not remember your sins.
26
Cause Me to rememberwe are judged together, || Declare that you may be justified.
27
Your first father sinned, || And your interpreters transgressed against Me,
28
And I defile princes of the sanctuary, || And I give Jacob to destruction, and Israel to revilings!

Der Erlöser Israels

1
Und nun, also spricht der Herr, der dich geschaffen hat, Jakob, der dich gebildet hat, Israel: Fürchte dich nicht, denn ich habe dich erlöst und dich bei deinem Namen gerufen, mein bist du!
2
Wenn du Gewässer durchschreitest, will ich bei dir sein und die Ströme werden dich nicht überfluten; wenn du durch Feuer gehst, wirst du nicht verbrennen und die Flamme wird dich nicht sengen.
3
Denn ich, der Herr, dein Gott, der Heilige Israels, bin dein Erlöser; ich gab als Sühnpreis Ägypten, Äthiopien und Saba an deiner Statt hin;
4
deswegen, weil du in meinen Augen wertgeachtet bist und herrlich und ich dich liebgewonnen habe, gebe ich Menschen für dich hin und Völker für dein Leben.
5
So fürchte dich nicht, denn ich bin mit dir; vom Aufgang her will ich deine Nachkommenschaft herbeiführen und vom Niedergang her dich sammeln.
6
Zur Mitternacht werde ich sprechen: Gib her! Und zum Mittag: Halte nicht zurück! Bringe meine Söhne herbei aus der Ferne und meine Töchter von den Enden der Erde!
7
Und jeden, der meinen Namen anruft, zu meiner Ehre habe ich ihn erschaffen, ihn gebildet und gemacht!
8
Führe heraus ein blindes Volk, das doch Augen hat, ein taubes, das doch Ohren hat!
9
Alle Völker allzumal sind zusammengekommen und versammelt haben sich die Stämme. Wer von euch kann solches verkünden und uns Früheres hören lassen? Sie mögen doch ihre Zeugen bringen und Recht erlangen, sie mögen hören und sagen: Es ist wahr!
10
Ihr seid meine Zeugen, spricht der Herr, und mein Knecht, den ich erkoren, auf dass ihr erkennet und mir glaubet und einsehet, dass ich es bin. Vor mir ward kein Gott gebildet und nach mir wird keiner sein.
11
Ich, ich bin der Herr und außer mir ist kein Retter.
12
Ich habe verkündet und errettet, ich habe es kundgetan und es war unter euch kein fremder Gott; ihr seid meine Zeugen, spricht der Herr, und ich bin Gott.
13
Von Anbeginn an bin ich es und es gibt keinen, der aus meiner Hand errette; ich handle und wer wird es mir hindern?
14
So spricht der Herr, euer Erlöser, der Heilige Israels: Euretwillen sende ich nach Babylon und reiße alle Riegel nieder und die auf ihre Schiffe stolzen Chaldäer.
15
Ich bin der Herr, euer Heiliger, der Schöpfer Israels, euer König.
16
So spricht der Herr, der durch das Meer einen Weg bahnt und durch reißende Wasser einen Pfad;
17
der Wagen und Ross ausziehen lässt, Heer und einen Starken; zusammen entschließen sie und werden nicht aufstehen, zerrieben sind sie wie ein Docht und ausgelöscht.
18
Gedenket nicht des Früheren und schauet nicht auf das Alte.
19
Sehet, ich schaffe Neues und jetzt wird es aufsprießen, ja, ihr werdet es erfahren; ich mache in der Wüste einen Weg und in der Öde Ströme.
20
Verherrlichen wird mich das Getier des Feldes, Drachen und Strauße; denn ich gab in der Wüste Wasser, Ströme in der Öde, um mein Volk zu tränken, mein auserwähltes.
21
Dieses Volk habe ich mir gebildet, es wird mein Lob verkünden.

Bitten an das untreue Israel

(Richter 2,10-15; Jeremia 2,23-37)
22
Du hast mich nicht angerufen, Jakob, noch dich um mich abgemüht, Israel!
23
Du hast mir nicht Widder deiner Brandopfer dargebracht und mich nicht mit deinen Schlachtopfern verherrlicht, ich legte dir keine harte Dienstbarkeit auf mit Speiseopfern noch war ich dir lästig um Weihrauch.
24
Du hast mir nicht um Silber Gewürzrohr gekauft noch mich mit dem Fette deiner Schlachtopfer gelabt, wohl aber warst du mir lästig durch deine Sünden, warst mir zur Plage durch deine Missetaten.
25
Ich bin es, nur ich, der deine Missetaten tilgt um meinetwillen und deiner Sünden nicht mehr gedenkt.
26
Rufe es mir ins Gedächtnis und lass uns miteinander rechten; zähle auf, wenn du etwas hast, damit du Recht erhaltest.
27
Dein erster Vater hat gesündigt und deine Verkündiger haben gegen mich gefrevelt.
28
Und ich entweihte heilige Fürsten und gab Jakob zum Untergange hin und Israel zur Lästerung.